sunnuntai 30. joulukuuta 2012

kasarii ja ysärii

nostalgiavaatteet, my oh my. voin paljastaa vinkkinä kaikille 80- ja 90-luvun vaatteista syttyville että kouvolan femmatorilta löytyy takuuvarmasti aivan järkyttäviä ylilyöntejä. ja jos oikein tuuri käy niin voi sieltä hienojakin vaatekappaleita löytää. tai no, miten sen kukin ottaa.
itse en voinut olla ostamatta lasten geometriskuvioista pinkkiä teepaitaa ja pystyraitapöksyjä jotka molemmat kirkuivat ehtaa kasarinostalgiaa! superkäheetä, varsinkin jos niitä ei käytä yhtäaikaa niinkuin  kultaisina lapsuuteni vuosina varmaan tehtiin.
ja niistä ylilyönneistä: samaisen kaupungin fidalla kiikkui marimekon vuoden `88 haihatti-kuosinen ylisuuri pussittava paitapuseron tapainen. ja nyt on tultu siihen elämän pisteeseen että sekin oli vaan ostettava, vaikka meneekin makeen ja kamalan äärirajoilla. nähtäväksi jää kuka sen päälleen uskaltaa pistää vai päätyykö takaisin fidan hengarille.

/ sometimes you can find the most awful vintage clothes on flea markets, specially the ones from 80s and 90s. but sometimes you can find clothes that are in between and it is hard to say whether they are really ugly or just really neat.
i found a pink and really much 80s kids t-shirt with geometrical pattern as well as striped trousers which i just couldn`t leave behind me. they might be really cool but only if you won`t wear them at the same time.
and taking about the really really ugly founds: i also bought a handmade oversized vintage jacketish (i am not really sure what it is) made from marimekkos haihatti-fabric from golden year 1988. if it ends up back to the flea market or do i dare to wear it, that remains to be seen.

ihanuuksia

me saatiin superihania asioita joululahjaksi. muun muassa keltainen säästönorsu ja Darling Clementinen Mr.Frank Fox-tyyny, herkulliset kakkudublot ja Littlephantin muki ovat aivan mahtavia lahjoja Astridille ilostuttaen myös äitiä ja isää! teletappifiguurit ja sylvanian pupuperhekin olivat joulun hittikamaa, tottakai.
itse tykkäsin karkki-paukkumaissipussillisesta joka avataan takuulla seuraavan hyvän elokuvan äärellä, palasesta kuukunaa lahjapaperina josta voisi ommella vaikka tyynyn sekä tädin virkkaamista hengareista jotka ovat paitsi kauniit myös oivalliset jarrut liukuville vaatekappaleille.
paljon kivaa kotiinkannettavaa, toivotaan että matkalaukku pysyy kasassa.

/ we`ve been treated with wonderful christmas presents this year.
Astrid got the most cutest things ever: a yellow elephant bank, Mr. Frank fox cushion by Darling Clementine, delicious dublos in form of cakes and a superfine mug from Littlephant made also mommy and daddy really happy. little missy also loved very much teletubbies-figures and sylvanian family-rabbits among all the presents, which wasn`t really a surprise.
i like home-made-candy-popcorn and my aunties handmade clothe hangers which are not only cute but also handy if you happen to have slippery clothes. a piece of marimekko kuukuna-fabric wasn`t a bad wrapping paper either. it might just end up to be a pillow some day.
lots of fun stuff to carry back home, yey!

lauantai 29. joulukuuta 2012

neulos

loma ja joutilaisuus on inspiroinut minut kutomaan. on jo aikakin, viimeksi tartuin puikkoihin raskauden loppumetreillä eli puolitoista vuotta sitten.
mintunvärisestä villalangasta valmistuu Astridille pitkä villatakki ja oranssista langasta siihen sopivat taskut. ajatuksissa pörrää myös huppukaulahuivi tai ainakin lankojen ja bambupuikkojen hankinta. huvittaisi kokeilla myös kuvioneuletta ja jotain mohairista...tupsupipokin olis kiva, ja villalegginssit ja ja ja...

/ i got inspired and started knitting again - it`s been a long while since i last did it. actually it was before Astrid was born so it`s about time! at the moment i am making a mint green woollen cardigan with orange pockets for my little girl. fun and relaxing, love it!

keskiviikko 26. joulukuuta 2012

joulunvietossa

on ollut ihanaa olla perheen kanssa joulua viettämässä, lepäillä ja syödä kunnolla. juhlittu onkin oikein olan takaa sillä magnus täytti eilen vuosia. tupla-juhlat, mikäs sen hauskempaa!

/ this year we have been celebrating christmas with my family. lots of food and fun time off, that how it`s supposed to be. actually we had double-partys, Magnus had his birthday yesterday.

torstai 20. joulukuuta 2012

pandat in da house

tätä päivää on kuulkaa odotettu kuin kuuta nousevaa - ikioma pandat-kuosi jonka piirsin viime keväänä on vihdoin ja viimein valmistunut kankaaksi! oujee!
meillä on hypistelty ja ihmetelty postin mukana saapunutta pandojen maistiaserää. aika ihmeellinen (mutta ah niiiiiiin mukavan tyytyväinen) fiilis nähdä oma kädenjälkensä oikeana kankaana. vain pienten ilmapallojen oliviinvihreä väri oli painossa muuttanut aavistuksen verran sävyään, mutta muuten kaikki on kankaassa niin kuin kuuluukin. vai pitäiskö sanoa hyvässä kuosissa?

voi ilo sentäs!

/ i`ve been waiting for this day for a long time and now it is finally here.
the pattern called pandat i designed last spring is ready as fabric and i`ve just received a post package with a sample of it. yippee! hooray! yey!
it is just so crazy and at the same time really overwhelming to see your own creation as a fabric.
i am a really happy person right now!

keskiviikko 19. joulukuuta 2012

joulukaijat

tänä vuonna ollaan joulun vietossa toisaalla joten joulupynttäyksessä on pihistelty. papukaijatontut pääsivät kuitenkin koristamaan joulukuusen korviketta.

/ we`ve been kinda lazy in christmas decorators this year but at least these parrots are hanging on our (christmas) plant.

maanantai 17. joulukuuta 2012

neulemekko

mumu kutoi Astridille näin ihanan neulemekon!

/my mom is really talented in knitting. she made this cute dress for Astrid, i just love it!

sunnuntai 16. joulukuuta 2012

hei inspiraatio

en ole kummoinenkaan ompelija, vähän turhan sähläri ja huolimaton mutta sitäkin innokaampi väkertämään ja ideoimaan. tänään pistin singerin soimaan ja ompelin energiapuuskissani harmaan pisarakuvioisen trikoomekon Astridille. olen aika tyytyväinen lopputulokseen joka saakin olla vähän kotikutoisen näköinen, eiks vaan?
päivän työrauhan takasi Astridin ja Magnuksen iltapäivävierailu farfarin luokse. harvinainen yksinolo soi minulle myös ylimääräisen sahramipullan, salaisten joululahjojen paketointirauhan sekä kotona hengailua radio helsingin seurassa. jee. 

/ i am not so skilled sewer, but i like it. i get often ideas and like to do handicraft. today i got an inspiration and sewed a dress for Astrid. i`m quite happy the way it turned out even if it looks like homemade. but that is just fun i think.
and for once i could work in peace while Magnus and Astrid visited her grandfather. i also got myself an extra cinnamon roll, some valuable time for wrapping up top secret christmas stuff as well as time for just hanging around at home, listening radio helsinki. yey. 

lauantai 15. joulukuuta 2012

teehetki

en ole oikeastaan ollenkaan tee-ihmisiä, mutta välillä tekee mieli juoda kupponen vaikka vain tavan vuoksi. ja kun Magnus lähti kaupungille asioille, Astrid nukahti päiväunille, ulkona pyrytti lunta ja tuuli ulvoi nurkissa oli ainut oikea tapa viettää lauantai-iltapäivää klassinen vedä-villasukat-jalkaan-keitä-kuppi-chaita-ja-kääriydy-kuorsaavan-mäyräkoiran-ja-inspiroivien-kirjojen-kanssa-sohvannurkkaan. aaah.
ja se mahatauti, se meni onneksi nopeasti ohi.

kolmen viimeisimmän kuvan kuosit: Lotta Kühlhorn, Lung ja Anna Giertz.

i really don`t drink tea that often, but today there was a classical moment that i just couldn`t past without a cup of chai: magnus went to town to take care of some stuff, astrid took her afternoon nap and it was cold and stormy outside - what else can you do than put on your warm and striped stockings, take some inspirational books and a dog with you and make a warm place at the corner of the sofa with a cup of tea. oh so cosy.
and the sickness, thank god it`s already history.

pictures i photographed from the books are made by artist: Lotta Kühlhorn, Lung and Anna Giertz.

perjantai 14. joulukuuta 2012

toipumista

viime viikot ovat olleet juoksua ja ihan kamalaa työstressiä. eilen sain vihdoin armottoman todistustenantorumban päätökseen, joka ei muuten ole mitenkään erityisen kivaa puuhaa.
no helpottiko?
ei, sillä kotiin päästyäni minuun iski mahatauti. yöks.
ehkä oli pakkopysähtymisen aika kaiken stressin ja paniikin ja kiireen jälkeen, ja tänään ollaankin sitten oltu kiltisti toipilaina kotona. hyviä puolia tässä sohvan pohjalla makaamisessa ovat olleen aamun lehden lukeminen kerrankin ihan rauhassa, Astridin kanssa seurustelu ja taptapien eli teletappien katselu. olen myös joutanut tillittämään ikkunasta talvista maisemaa ja tutustumaan viimeinkin mahtavaan 3D-korttikirjaan jonka voitin arpajaisissa täällä! kiitos Hanna!

/ past few weeks have been quite busy. yesterday i finally completed a huge task at work and i have to say that giving grades is not my favorite thing to do on earth. well, it went well and after getting home i got sick. just typical. today i`ve been at home, lying on the sofa and getting better.
at least i got to read todays newspaper for once, and have finally got time to look at the japanese 3D-cardbook i won at lottery here! yey!

maanantai 3. joulukuuta 2012

se mitä tarvitsen

asunto kylpi aamulla kirkkaassa auringonvalossa ja talvi näyttää tulleen kertarysäksellä. ulkona oli niin kylmä että armi nosteli kävelyllä tassujaan ja villatakkeja tarvittiin peräti kaksin kappalein.
me lähdettiin kaupungille hoitamaan jouluostoksia ja päätettiin mennä yhdessä ulos lounastamaan. nytorgetin Urban Deli ei taaskaan pettänyt odotuksia ja Astrid viihtyi kerrankin syöttötuolissaan niin kauan että ehdittiin syödä salaattiannokset rauhassa. ihanaa! joskus kunnon lounas ja vaniljajäätelö on vaan juuri se juttu mitä tarvitaan.

/ today has been really sunny and extremely cold. Armi was lifting her feet on our walk, and i had to wear extra pullover trying to keep warm.
we went to do some christmas shopping and decided to eat lunch in Urban Deli. Astrid enjoyed herself as well and for once we got to eat our delicious sallads in peace. just lovely! sometimes it is really worth ordering ice-cream.